2211

14 марта 2013

В связи с 8 Марта в Парме был организован русский детский утренник в школе «ПаРус», где дети водили хороводы, пели русские песни, читали стихотворения, посвящённые мамам. Президент ассоциации «ПаРус» Екатерина Сапожникова, уроженка Нижнего Новгорода, рассказывает о русской школе в Парме и приобщении детей к русскому языку и культуре.

Копейка Сергиев Посад Роман с Италией ПаРус

Президент ассоциации «ПаРус» Екатерина Сапожникова — в жёлтом платье.

 

С чего началась русская школа в Парме?

В 2008 году я и ещё две русские мамы, Инна и Татьяна, живущие в Парме, решили объединиться, чтобы обучать наших детей русскому языку. Через Ассоциацию иностранных женщин Пармы было найдено помещение, где каждую субботу стали проводиться занятия по русскому языку для маленьких детей. Каждая мама, приводя своего ребёнка в школу, вступала в Ассоциацию иностранных женщин, платя ежегодный символический взнос. 

 

Сколько тогда было детей?

Сначала в группе было 6 детей. Потом по Парме и Пармской области распространилась информация о нашей школе, и стало появляться всё больше желающих. Помещения стало не хвататать. Нужно было делить детей на 2 группы и расширяться. Мы перешли в здание церковного оратория Corpus Domini, где занимались в течение года.  

 

Тогда ваша ассоциация уже имела имя? Была ли она официально зарегистрирована?

Когда количество желающих начало увеличиваться, встал вопрос о том, чтобы найти помещение побольше и уже на официальной основе. Мы зарегистрировали нашу русскую ассоциацию, и она получила название «ПаРус». Теперь занятия проходят в одной итальянской начальной школе. Уроки проводятся не только по субботам, но и по средам. Произошло деление на группы по возрасту. Сейчас у нас 6 групп и около 50 детей в возрасте от 2 до 10 лет.

 

Это дети русских родителей?

Примерно 98% детей нашей школы — от смешанных браков, где один из родителей русскоговорящий. Остальные несколько семей приехали из русскоязычных стран.

 

Кто преподаёт в школе? Какие предметы включены в программу?

Если раньше мы, мамы детей-билингвов, сами проводили занятия, то сейчас в школе подобрался профессиональный преподавательский состав. В младшей группе даём музыкальное занятие и урок развития речи. В средних и старших группах добавляется урок творчества, где дети знакомятся с такими традиционными видами русского искусства, как хохлома, гжель и другими. А для занятий русским языком у них есть книжки с рассказами русских писателей.

 

На какие средства содержится школа «ПаРус»? 

Родители делают взносы, на которые и покупаются все методические материалы, учебники, наглядные пособия, костюмы и прочее. Мы в основном заказываем всё по интернету из России, что-то привозят из Белоруссии. Хотелось бы поблагодарить директора русской школы города Турина, которая  прислала  книжки для нашей библиотечки. Книги мы принимаем в дар от всех желающих. Так, наши ученики могут выбрать себе книгу из имеющегося фонда, взять её домой и почитать.

 

Помимо учёбы какие ещё мероприятия проводятся в школе?

Четыре раза в год, каждое время года, у нас проходятся утренники. В октябре проводился праздник Осени. Зимой — новогодний утренник. Весенний праздник в школе у нас посвящён 8 Марта. А летом наш утренник называется «До свидания школа и здравствуй лето!» В этом году летний праздник будет посвящён 5-летию нашей школы.

Родители принимают активное участие в утренниках: наряжаются сказочными персонажами, водят хороводы и заполняют до отказа зрительный зал. На Новый год мы не могли найти русского Деда Мороза. В итоге им нарядится один колоритный итальянский папа, сам родом из солнечной Сардиниии, который хорошо говорит по-русски, и представление прошло на ура.

Копейка Сергиев Посад Роман с Италией ПаРус

Копейка Сергиев Посад Роман с Италией ПаРус

Во время визитов в Парму русских делегаций, фестивалей, наши дети показывают концертные номера с традиционными русскими песнями и танцами.

Чтобы наши ученики тренировались писать по-русски, для старших групп мы организовали переписку с детьми из русской школы Марселя, Франция. Дома все готовят письма на заданную тему для марсельских детей, потом эти письма мы отправлям во Францию. Сейчас, например, мы напишем о традиции знаменитого итальянского Карнавала, а также спросим учеников русской школы Марселя, есть ли аналогичная забава во Франции.

Совсем недавно мы участвовали в Санкт-Петербургском конкурсе рисунка «Любимый город», где были представлены работы наших учеников на тему «Парма».

Копейка Сергиев Посад Роман с Италией ПаРус

Копейка Сергиев Посад Роман с Италией ПаРус

 

Какую цель ставит перед собой коллектив школы «ПаРус»?

Нашей целью является ознакомление детей с русской культурой, русским языком. Одной из главных проблем воспитания детей-билингвов в одноязычном обществе является дефицит общения на втором родном языке в повседневной жизни. Посещение занятий в нашей школе и общение с преподавателями и сверстниками на русском языке помогает детям восполнить этот дефицит, осознать, что кроме него и мамы, есть еще много людей, говорящих так же. А это очень важно для гармоничного развития ребёнка — воспитать в нём не отказ от второго языка (это часто случается, т. к. дети стесняются говорить на русском перед своими итальянскими друзьями), а гордость, что родных языков у него — два!

 

Из Пармы с любовью, Ксения Сидорова

 

 

 

 

Поделиться:

Добавить комментарий

Текст комментария:

Последние материалы