1771

25 мая 2013

В этом году на «Евровидении» удалось побывать в числе зрителей журналисту «Копейки». Теперь мы делимся привезённой массой впечатлений и позитива со своими читателями.

 

«Евровидение» – скандальный ежегодный конкурс чего? Исполнителей? Песен? Симпатий? Или это всё-таки геополитическая головоломка? После того, как хотя бы раз побываешь на этом празднике (ага, именно празднике!), все эти вопросы уходят на второй план. Или нет, даже не на второй – просто уходят, потому что в них нет никакого смысла.

Если стране выпадает шанс (или тяжкая доля) принять у себя событие международного значения, это неизбежно приводит к определённым шагам, которые это самое государство ни в какое другое время совершать бы не стало. И это очень интересно – увидеть, на что готова пойти страна, чтобы поднять (или поддержать) свой престиж в мировом сообществе, как она презентует себя этому сообществу. Вот тут и кроется одна из причин существования и процветания индустрии событийного туризма.

Евровидение 2013

Ольга Канатикова и Дина Гарипова


У всех свои соображения

Можете себе представить бурю чувств и эмоций иностранных гостей олимпиады в Сочи, когда в южном курорте всем назло будет обеспечена морозная зима, хай-тек и прочее нано-техно? Смею заподозрить, что чувства россиян и иностранцев будут диаметрально противоположными. Российская готовность к самопрезентации исчисляется триллионами.

Примерно так же было с «Евровидением» в прошлом году. Власти Азербайджана тоже решили не скромничать: продлили бакинскую набережную на несколько километров (со всем ландшафтным дизайном, парковыми зонами и прочими общественными приятностями), выстроили фантастический 20-тысячный «Кристалл-Холл» на мысу седого Каспия, закупили огромную партию ретро-машин для служб такси и раскрасили эти машины (впрочем, как и весь город от аэропорта) огненными цветами конкурса. Для Азербайджана «Евровидение» стало государственной победой: признание Европой талантов Кавказа было встречено ликованием каждого азербайджанца – от пекаря до президента. И участники, и зрители конкурса купались в искренней атмосфере счастья.

А вот Швеция решила в «Евровидение»-2013 не вкладываться. И даже вынесла конкурс за пределы столицы. Далеко за пределы – на самую границу с Данией. По причине этого большинство зрителей разместились в датской столице: от Копенгагена до маленького шведского Мальмё, принимавшего «Евровидение», рукой подать, то есть 20 минут на электричке. И вот что странно: престиж Швеции от этого не только не упал, но даже и немножко вырос. Потому что здесь умеют расставлять приоритеты. Стокгольм был отдан на откуп совсем другому событию, проходившему одновременно с «Евровидением». В шведской столице гремел чемпионат мира по хоккею. И шведы его выиграли. Была надежда – её растили долгие годы, и она обернулась победой. Поэтому Стокгольм жил трансляциями матчей, поэтому у «Глобен Арены» всё было во флагах чемпионата. Туда вложились, потому что знали, для чего.

Евровидение 2013

Алёна Мун, Молдова

 

Евровидение 2013

Выступление Алёны Ланской, Беларусь

 

Ну и что это?

Часто нам задают вопрос: «Почему вы ездите на «Евровидение»? Для нас это повод посетить одну из стран Европы, познакомиться с ней изнутри, попытаться понять её. Концерты – это всего лишь якорное событие путешествия, основное время тратится на знакомство со страной. Как я уже говорила, в период проведения международных событий страна раскрывается гостям гораздо охотнее, и мы этим пользуемся. Конечно, крупные спортивные события предоставляют гостям такие же возможности, но мы по части спорта неважные специалисты, поэтому выбрали другой метод – «Евровидение».

Шведский опыт доказал, что «Евровидение» можно разместить на любой площадке, даже не слишком продвинутой и не слишком вместительной, атмосфера праздника всё равно неминуемо возникнет. Поговорка «все флаги в гости к нам» – это как раз из этой оперы: зрители, размахивая стягами своей страны или заворачиваясь в них, собираются в зале, и ты оказываешься в самом центре Европы, даже если физически расположен в маленьком Мальмё: слева немцы, справа голландцы, впереди французы, сзади датчане… Язык жестов – хорошая штука, оказавшаяся гораздо практичнее эсперанто: с помощью рук и элементарных навыков в пиктографическом письме обо всём можно договориться, из звуков используя только «ага», «йес», «ОКей», «эээээ» и «хм».

Как очевидец событий могу сказать, что нашу Дину Гарипову встречали сдержанно-вежливо, без особого энтузиазма. Она очень волновалась перед выходом, но выступила отлично: поверьте, ТВ не может передать ни полноты звука, ни объёма пространства, ни, тем более, дыхания зала, который превращается в единый организм, поэтому то, что донесла телетрансляция, это половина (если не треть) от реалий. Если сравнивать отборочный тур и финал, то в финале Дина спела лучше, хотя немало артистов не смогли с собой справиться и откровенно фальшивили, зачеркнув свои отличные выступления в отборочных турах. Поэтому, на самом деле, пятое место России – это отлично. По телеку показали четверых наших сограждан, входивших под российским триколором в зал, хотя до торжественной колонны участников, в которой стояла Дина перед выходом на финал, эти товарищи не дошли – может, они просто не знали, где наша певица?

Евровидение 2013

Выступление российской конкурсантки Дины Гариповой

Евровидение 2013

 

Сильную поддержку оказали своей представительнице гости из Нидерландов: во-первых, их было много; а во-вторых, они подошли к делу весьма креативно: часть из них пришла в оранжевых костюмах белок, а часть – в костюмах аистов. Что и говорить, «группа в полосатых купальниках» красиво выделялась в зале.

Организация конкурса оставляла желать лучшего, хотя было видно, что шведы пытаются сделать всё, чтобы везде всё срасталось, совпадало и включалось. Выходило не очень, но публика встречала каждый ляп добродушным смехом и аплодисментами.

Многое из того, что было подготовлено шведами для создания атмосферы, не вошло в российский эфир. А жаль: шведы – очень позитивный народ с хорошим чувством юмора. Выпали из нашего вещания не только забавные видеооткрытки о стране, но и музыкальный номер ведущей. Российские телезрители так и не поняли, что за гигантский крест оказался на сцене после завершения одной из рекламных пауз. На самом деле, это декорация от номера, которую не успели убрать. Ещё недавно я без всяких колебаний рассказала бы о назначении такого реквизита, однако теперь опасаюсь, что произойдёт оскорбление чувств верующих. Засим закроем эту тему.

Евровидение 2013

Бони Тайлер, легенда Великобритании

Евровидение 2013

Эмили де Форест, Дания. Победитель «Евровидения» 2013

 

Что дальше?

В следующем году конкурс, как известно, будет принимать Дания. Поскольку мы, как и большинство зрителей, во время конкурса жили в Копенгагене, осмелюсь дать несколько советов тем, кто захочет к нам присоединиться и махнуть на «Евровидение»-2014.

Во-первых, берите с собой спортивную обувь. Никто ни в Стокгольме, ни в Копенгагене не носит классической обуви, а уж тем более – каблуков: мощённые камнем дорожки для этого не слишком приспособлены. В тренде кеды. На половине ног мы заметили эту обувь марки «Конверс» – она одинаково в чести и у шведов, и у датчан.

Во-вторых, скандинавские страны – это чудовищно дорогие страны. Денежная единица – крона (в Швеции – шведская, в Дании – датская). Курс шведской – 5 руб/крона, датской – 6 руб/крона. Бутылка 0,5 «Фанты» стоит 20 крон (в обоих государствах). Это для сравнения. Копить начинайте уже сегодня.

В-третьих, при подборе жилья не выбирайте гостиницы – делайте выбор в пользу апартаментов! Если бы нам кто-нибудь подсказал это раньше… Знайте, что в гостиницах подаётся только холодный завтрак (нарезка сыра, колбасы, овощей, варёные яйца, хлопья и либо кефир, либо йогурт), но при этом они, гостиницы, стоят неприлично дорого. При всём при этом постояльцам гостиницы придётся заботиться о дальнейшем пропитании, а вот в этом-то и засада! Если у шведов есть хоть фрикадельки с пюре, то у датчан – только бургеры, в лучшем случае – пицца! Проживая в апартаментах, вы всегда сможете приготовить что-то из настоящей еды. Первое, что мы сделали по приезду – сварили огромную кастрюлю рассольника. Вот оно, счастье!

Евровидение 2013

Лорин, победительница прошлого года, закрывает «Евровидение»


Попутное

И тем не менее, впечатлений через край. Для детей Швеция и Дания – это Грюна Парк, Тиволи, Леголенд, музей музыки, Юнибакен, древняя Васа. Для нас – архитектура, каналы, мосты, корабли, нарциссы, дворцовые ансамбли, удивительные открытия в социальной политике и вообще – пример успешного развития страны…

Дата проведения следующего конкурса будет известна зимой. Ну что, рванём?

 

Ольга Канатникова

 

 

Поделиться:

Комментарии   

0 #1 Администратор 27.05.2013 01:43

Ужасное платье у Дины было

Цитировать
0 #2 Администратор 15.06.2013 08:22

Обожаю Мальмо! Там проживает много русских. В последний раз, в мае (до этого мы побывали в Мальмо в феврале на "Malmo Open") когда наша российская команда участвовала в международном турнире "Malmo Ledes Inter Cap" к голболистке Насте Мазур подошла на улице женщина и заговорила по-русски. Узнав о том, что Настя выступает в России за подмосковный Сергиев Посад была радостно удивлена и попросила передать по приезду в Сергиев Посад сумку с подарками для своей дочери живущей в Посаде. Вот такая Земля круглая...

Цитировать

Добавить комментарий

Текст комментария:

Последние материалы