Глухонемая жительница Сергиева Посада 64-летняя Лидия Михайлова не в состоянии защитить права на собственную жилплощадь из-за того, что ей не предоставляют сурдопереводчика, сообщает Радио 1.
Как объяснила «Радио 1» знакомая Лидии Михайловой Лилия Домбрава, проблема связана с наследованием квартиры. «Из-за того, что нет сурдопереводчика, она не может ни с юристом проконсультироваться, ни в суде за себя постоять. Сама Лидия говорит, что ей положен переводчик, но в социальном страховании сказали, что в её документы пункт о сурдопереводчике не вписан», – сказала Лилия Домбрава.
Журналисты «Радио 1» связались с отделом соцзащиты Сергиева Посада. Сотрудница отдела Светлана Емельянова сообщила, что соцзащита помочь Лидии Михайловой не может: «У нас в штате переводчика жестового языка нет. При этом, если бы услуги сурдоперевода были прописаны в индивидуальной программе реабилитации Михайловой, то затраты на него соцзащита бы компенсировала. Но так как у инвалида не прописан пункт о сурдопереводе, найти переводчика можно только частным путём». Как уточнила сотрудница соцзащиты, программу реабилитации составляет медико-социальная экспертиза.
В Бюро медико-социальной экспертизы журналистам ответили, что они не работают с населением: «К нам напрямую инвалиды не обращаются. Мы работаем с формой, которую заполняют доктора. Если что-то нужно – обращайтесь в поликлинику».
Разобраться в ситуации помогла специалист по информационной политике Всероссийского общества глухих Юлия Витковская. Она объяснила, что за список индивидуальной программы реабилитации отвечает именно Бюро медико-социальной экспертизы. «Возможно, что в посыльном листе от ЛОР-врача не было прописано, что человек нуждается в сурдопереводчике, но ЛОР-врач – не специалист. Специалист работает в медико-социальной экспертизе. И он должен знать, что если человек глухой, ему положен жестовый переводчик: в год выделяется по 40 часов бесплатной услуги».
Юлия Витковская подчеркнула, что в случае Лидии Михайловой надо написать жалобу в главное Бюро МСЭ на то, что при наличии показаний в услуге было отказано. «И хорошо бы дойти до ЛОРа, чтобы он обновил посыльный лист и прописал там услуги по переводу русского жестового языка», – подытожила Витковская.
Комментарии
RSS лента комментариев этой записи